-
1 пойду
пойду v e1 см. также идти -
2 Пойду проверю.
General subject: I'll check it out. -
3 пойду раздобуду что-нибудь на ужин
General subject: I'll go rustle ( up) some supperУниверсальный русско-английский словарь > пойду раздобуду что-нибудь на ужин
-
4 пойду-ко
beforebytilltotowardtowardsuntil -
5 Я, пожалуй, пойду. Я не могу больше ждать.
Colloquial: I had better be on my wayУниверсальный русско-английский словарь > Я, пожалуй, пойду. Я не могу больше ждать.
-
6 будь я (трижды) проклят, если пойду туда
General subject: (I'll be) damned if I go thereУниверсальный русско-английский словарь > будь я (трижды) проклят, если пойду туда
-
7 если вы не пойдёте, не пойду и я
General subject: if you do not go, neither shall IУниверсальный русско-английский словарь > если вы не пойдёте, не пойду и я
-
8 если вы не пойдёте, то и я не пойду
General subject: if you won't go, no more will IУниверсальный русско-английский словарь > если вы не пойдёте, то и я не пойду
-
9 если вы не пойдёте, я тоже не пойду
General subject: if you do not go, neither shall IУниверсальный русско-английский словарь > если вы не пойдёте, я тоже не пойду
-
10 поскольку вы больны, я пойду один
General subject: since you are ill I will go aloneУниверсальный русско-английский словарь > поскольку вы больны, я пойду один
-
11 сначала я пойду туда
General subject: I'll go there firstУниверсальный русско-английский словарь > сначала я пойду туда
-
12 у меня просто нет настроения. ты не против, если я пойду домой?
Diplomatic term: I'm real blah! would you mind awfully if I just went home?Универсальный русско-английский словарь > у меня просто нет настроения. ты не против, если я пойду домой?
-
13 хотите я пойду с вами?
Makarov: shall I go with you?Универсальный русско-английский словарь > хотите я пойду с вами?
-
14 чёрта с два я пойду туда
General subject: (I'll be) damned if I go thereУниверсальный русско-английский словарь > чёрта с два я пойду туда
-
15 что бы вы ни говорили, все равно я пойду
General subject: whatever you say, I will go notwithstandingУниверсальный русско-английский словарь > что бы вы ни говорили, все равно я пойду
-
16 я вряд ли пойду
General subject: I don't think I'll come -
17 я все равно пойду (независимо от того), будет дождь или нет
General subject: I shall go anyhow whether it rains or notУниверсальный русско-английский словарь > я все равно пойду (независимо от того), будет дождь или нет
-
18 я все равно пойду, что бы вы ни говорили
General subject: I'll go anyway, no matter what you sayУниверсальный русско-английский словарь > я все равно пойду, что бы вы ни говорили
-
19 я лучше пойду пешком
General subject: I'd sooner walk than drive (а не поеду)Универсальный русско-английский словарь > я лучше пойду пешком
-
20 я не знаю, но я пойду и выясню
General subject: I don't know but I'll seeУниверсальный русско-английский словарь > я не знаю, но я пойду и выясню
См. также в других словарях:
Пойду искать по свету, / Где оскорбленному есть чувству уголок! — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 4, явл. 14): Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок! Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету, Где оскорбленному есть чувству уголок! Карету мне! Карету! Обычно… … Словарь крылатых слов и выражений
Пойду на своих харчах. — (без виста, один). См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пойду в монастырь, где много холостых. — Пойду в монастырь, где много холостых. См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пойду нараспашку да побью в размашку. — Пойду нараспашку да побью в размашку. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пойду погулять, на белый свет позевать. — Пойду погулять, на белый свет позевать. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пойду похожу, на добрых людей погляжу. — Пойду похожу, на добрых людей погляжу. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пойду туда, где про меня рожь молотят. — Пойду туда, где про меня рожь молотят. Куда глаза глядят. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пойду в баню черным, из бани выйду красным. — (рак). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На кобылу пойду, а в каты не пойду. — (в каты, палачи, берут преступника не наказывая). См. ХОРОШО ХУДО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Нечем платить долгу, дай пойду за Волгу — Нечѣмъ платить долгу, дай пойду за Волгу. Ср. Задолжавшимъ въ казну и частнымъ людямъ (XVII в.) грозили правежъ или вѣчное холопство; избѣгая и того и другого, они... стремились въ заволжскіе лѣса. Тогда то и сложилась пословица: нечѣмъ платить… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
нечем платить долгу, дай пойду за Волгу — Ср. Задолжавшим в казну и частным людям (XVII в.) грозили правеж или вечное холопство; избегая и того и другого, они... стремились в заволжские леса. Тогда то и сложилась пословица: нечем платить долгу, дай пойду за Волгу. П.И. Мельников. В лесах … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона